| 1/27/2012 Etruscan Phrases showing
                  Etruscan conjugation and declension patterns and
                  vocabulary. Translation of the Perugia Cippus (Cippus
                  Perusinus) Script "K."
 Etruscan_PhrasesTranslation of the Perugia Cippus, Script "K" by
                  Mel Copeland(from a work published in 1981)
 About the Translation1.27.12 
                  This work,  is being updated, reflecting a
                  reconciliation to other works, such as the Zagreb
                  Mummy, Tavola Cortonensis and many short texts. The
                  Perugia Cippus stands out among all the Etruscan texts
                  as an actual history, listing names of queens and
                  kings. The many names of queens also gives thought to
                  the role of women in Etruscan society. This stele may
                  have been placed at a school (Etr. SKVL) outside of
                  Perugia. Reconciled words are in our Etruscan
                    Glossarya.pdf .  Our update is on "Work
                    Notes on the Perugia Cippus." Related documents
                  are:  "Work
                    Notes on the Tavola Cortonensis." January 20,
                  2012.  For the Zagreb Mummy see "Work
                    Notes on the Zagreb Mummy." (These documents are
                  available at acadameia.edu/Mel
                    Copeland) The
                  Cippus Perusinus or Cippus of Perugia is a stone
                  tablet discovered on the hill of San Marco, near
                  Perugia, Italy, in 1822. It is written on two sides.
                  The date of the inscription is considered to be 3rd or
                  2nd century BCE.This script appears to be a history,
                  including a great queen whose name is Sarina. She
                  appears to have been responsible for uniting the 12
                  cities of Etruria under a time when they were
                  quarreling. A small bronze bust of her with her name
                  carved on her forhead is in the Louvre. She was an
                  extraordinarliy beautiful woman as can be seen in her
                  bust. The character "y" appears to be "i," "y," and is
                  shown as I. The
                  stela is inscribed on two sides and is in the Perugia
                  Museum. Images of the stela are courtesy of the
                  museum.
 The
                  following is the text, details of which are below. The
                  text is being reworked using the new glossary and
                  wonderful images supplied by the Archeological Museum
                  of Perugia. (1) The
                  images have been downsized for the internet (450
                  pixels wide vs. ~1500 pixels). The larger image makes
                  us quite confident in the transcriptions here offered.
 The cippus is proving
                  to be a history and most interestingly
                  seems to have identified a Queen Hinera of the Valley
                  of Fiesole (ancient Florence) – see K65, K66 – whose
                  name also appears in the Zagreb Mummy's wrappings
                  closest to the mummy's body. This has to be verified,
                  but it may be that between the two documents there is
                  a disclosure of not only the Queen of the Etruscan
                  city Fiesole but also the name of the person of the Zagreb
                    Mummy, who died in Egypt. This is, thus,
                  becoming an Etruscan history, not from others, such as
                  the Romans and Greeks, but from the Etruscans
                  themselves. K65 is the beginning of a new section of
                  the text, suggesting that the previous section deals
                  with a dynasty of the Clensi, featuring Queen Sarina
                  (K45-K52). The Clensi are mentioned in the text on the
                  bronze statue of Prince Metelis.
 
 Mel Copeland
 K1
                  by the request of Tanna, of the household diety there
  K6
                  you love to wander; they cleanse the great queen
                  themselves; K13 she rests of the ancestor born of the hall of the
                  beloved lord
 K20 of the goddess whether you of the lords arrive at
                  the gods
 K26 of the Etruscans she encloses she loves the city
                  of Henna, Sicily through
 K31 twelve (12th month or year 12)the great queen you
                  bedew of the altars by
 K36 of Perae lamented of them I assembled of the
                  knights; Behold!
 K43 you have of these
                  matters wept over, the ghost (L. laria (Larua)-ae)]
 K46 of the prince himself; the great queen Sarina
                  there she calls
 K52 Behold! supposing that of these matters I weaken
                  she unites you with an oath; to dine
 K58 I am drawing out the favorable of her to the
                  senate there; I kiss, I do not know
 K64 the Cleneron to cultivate
 K67 of the Falisci of you to her the great queen
 K74 Hinera you capture; you surrounded with a wall of
                  the key of you; I mass
 K79 truly, through the serene within there the matters
                  of your valley
 K86 of the great queen I keep of you truly through the
                  possession of, of myself
 K92 I mass/bunch the lambs indeed; the key there of
                  the ancestory she has of the great
 K100 queen of a thousand she longs for upon the pole
                  on I obtain/merit
 K107 CN there; the great queen Dia to yourself you
                  hold
 K113 you point out the mare; the great queen you
                  bedew/moisten
 K119 the female defendant of the breath of air/spirit
                  you have it; you point out of the Rasne (Etruscan)
                  which
 K124 the great you whirl around/roatate she takes an
                  oath of the ancestor indeed she leads
 K136 you indeed through which CN there she has the
                  male defendent you shear
 Front:
 K1 E VRAT
  TANNA  LARE
                SVCI
                  (I from K6) [Translation: by, from (L. e, ex) request
                  (L. oratu) Tanna, of the household diety (L. lars,
                  laris) I helped? (L. succurro-currere; It. soccorrere;
                  Welsh, swcro)] See K39 and K148 for other uses of SVCI
                  in this text. 
 Note: TVRVNE, K165, and TANNA, K-3, may have a
                  historical link. TANNA may be Danaë, the daughter
                  of Acrisius, king of Argos, and Eurydice. Though
                  imprisoned by her father she bore Perseus by Zeus.
                  Acrisius set mother and child adrift in a chest, but
                  they reached the island of Seriphus. There King
                  Polydectes tried to force her to marry him, but
                  Perseus eventually rescued her and took her home to
                  Argos. According to Vergil (Aeneïd,
                  7.371-372, 7.406-413) Danaë emigrated to Italy
                  and founded Ardea, the capital city of her descendant
                  Turnus, king of the Rutulians (Rutuli). The Rutuli
                  were a tribe living in Latium. Under Turnus they led
                  other Latin tribes against Aeneas. With this in mind,
                  seeing that this cippus contains a historical account,
                  it may be that the Perugia Cippus is a confirmation of
                  Virgil's myth covering the descendants of Aeneas, of
                  the Trojan War.
 K6
                  A ME FAKeR LAVTiN  FEL RINA SE [Translation: she
                  wished? (L. amo-are) to do, produce, be of service to
                  (L. facio, facere, feci, factum; pass. fio) Lautin, of
                  the great queen (L. regina-ae, f.; It. f. regina; Fr.
                  reine, f.) herself (L. se, sese)] 
 Note: On FAKeR see Z656. Lautin might be Latinus, a
                  king of Latium, which was a large area extending
                  southward from Rome. Latinus, a son of Faunus and
                  Marica, a Laurentine nymph, was a great-grandson of
                  Saturn. According to Vergil's Aeneid, in which he is a
                  principal character, he would have welcomed Aeneas,
                  with the Trojans, to Latium and offered him the hand
                  of his daughter, Lavinia (Oracles had warned that she
                  should marry a foreigner). Latinus' wife, Amata,
                  however, favored the suit of the Rutulian king Turnus.
                  When war enued with the Trojans, the aged Latinus
                  abdicated. Some other Roman traditions say that
                  Latinus fought the Trojans and was killed. Lavinia
                  finally marreid Aeneas and Latinus thus became an
                  ancestor of the Romans, giving his name to their
                  language.
 K12
                STeLA
                  A8VNAS SaLE LER CARV [Translation: the
                  stela (L. stela-ae and cippus-i; It. cippus; Gr.
                  stele, stellein, to set up) of Avonas, name of the
                  hall (It. sala, f.; Fr. salle, f.) or seat, chair (L.
                  sella-ae) of the lord, god, penate (L. lar, laris,
                  lares) beloved (L. carus-a-um)] Note: A8VNAS declines. See K57, A8VNES. K18
                  TE SANVOS (SAN8VS) LERI TEVeNS (TE8eNS) TEIS [Translation: to you
                  (L. te) the race, family, life blood, strength,
                  progeny? (L. sanguis-inis) or alternatively the
                  restored? (L. sano-are; sanabo, to restore) or
                  alternatively, I heal, restore (L. sano-are) of you
                  (L. vos, 2nd person pron. pl.) of the lords divine (L.
                  dius-a-um; adj. divinus) of the gods] Note: SANVOS is probably a noun or
                  SAN VOS. VOS appears by itself at K68. See "Etruscan
                  Phrases" GrammarA.xls. K24
                RASNE SIPA AMA HENNA PER;
                  [Translation: the Etruscans (Rasne) she encloses (L.
                  saepio, saepire, saeps, saeptum) she loves Henna (L.
                  Henna [Enna], f. city of Sicily with a temple of
                  Ceres); through, by (L. per)] K29
                  XII FEL RINA RVRAS ARAS PE (PE in line K35)
                  [Translation: twelve of the great (Fel) queen (L.
                  regina-ae, f.; It. f. regina; Fr. reine, f.) Ruras,
                  Roras, name or alternatively, you water/bedew (L.
                  roro-are) or you live in the country (l. ruro-are) the
                  altars (L. ara-ae) ] K35
                  (PE)RASCEM VLiM
                  LE SCVL SVCI EN
                  [Translation: at Perusia (Perugia, Perusia, Tuscan
                  town; "em" suffix, accusative) at times, for a long
                  time now, often (L. olim), there, them (LE) the
                  school, debate (L. schola-ae) I helped (L.
                  succurro-currere; It. soccorrere; Welsh, swcro)
                  Behold!/Come! (L. en)]  K41
                  ES RIE PLvTV
                  LARV [Translation: you are (L. sum, esse, fui,
                  futurus) Rhea (L. Rhea-ae) of Pluto? a spectre/mask,
                  ghost (L. Larua, -ae)] Note: If RIE is THIE - The "TH"
                  appears to be a lower case Greek thelta (delta). The
                  name Thieple may be Deïple, possibly named after
                  the daughter of Adrastus and Amphithea who was married
                  to Tydeus and the mother of Diomedes. Diomedes was an
                  Argive leader whose father, Tydeus, was killed in the
                  expedition remembered as "Seven against Thebes." When
                  Diomedes reached manhood he married Aegialeia,
                  daughter of Adrastus or Aegialeus. Together with the
                  other sons of the Seven, called the Epigoni, he
                  marched against Thebes and razed it in vengeance for
                  their father's deaths. (End of Section / paragraph) K45
                  AVLE SI FEL RINA SARINA Le CL (CL part of
                  K52) [Translation of the prince (L. aule) and if, but
                  if (L. si; It. se, Fr. si) the great (Fel) queen (L.
                  f. regina; It. f. regina; Fr. f. reine) Sarina; there
                  (le)] K52
                  (CL)ENSI RII  RILiS CVNA  CENV  E [Translation: the
                  Clensi; of Rhea, old name of Cybele? (L. Rhea-ae); I
                  relax, weaken, release (L. relaxo-are; It. rilassare;
                  Fr. relâcher); she unites by oath (L.
                  coniuro-are); to dine (L. ceno-are)] Note: the E is
                  part of the next word / line; Prince Metelis, statue of an
                  orator, mentions the name of the Clensi (AL-6). K57
                  (E)PIC  8ELIC LAR RAL Se A8VNES [Translation: to the
                  epic (L. epicus-a-um; It. epica, f.; Fr.
                  épique, f.); the warlike (L. bellicus-a-um)
                  godess (L. Lar, Laris, m.) Ral (Ralna? wife of the
                  supreme god, Tini) herself (L. se, sese; It. si; Fr.
                  se) of the Avones] Note: "NA" and "NE" are
                  augmentative suffixes. In script DM RALNA, the goddess
                  and mother of Helen of Troy, is seated next to TINIA
                  (Zeus / Jupiter). A8VNES
                  declines; See A8VNAS, K12. It is possible that
                  this is A8VNES could be the Sabines, a people north of
                  the Latins. K63
                  CLENaRVN KVLeRE [Translation: the
                  Cleneron she / she cultivated/worshiped (L. colo,
                  colere, colui, cultum; coleret)] (end of section /
                  paragraph) K65
                  8ALAS KIEM 8VSLE  FEL RINA [Translation: the
                  valley (L. valles-is; It. vallata, valle, f.; Fr. val,
                  m.); I call by name, summon, move (L. cieo, ciere,
                  civi, citum; cieam) Vosle (Fiesole, Faesulae) or
                  alternatively, you (L. vos, you, pl.) to it (It. le;
                  Fr. le, m.) of the great queen (L. f. regina; It. f.
                  regina; Fr. f. reine)] Note: Fiesole is an old
                  Etruscan city, a part of Florence (Firenze).  K71
                  HINeRA CAPE MVNI CLET MASV;
                  Translation: [Hinera she captures (L. capio, capere,
                  cepi, captum; imperative, cape) or alternately, to the
                  cape, end (It. capo) Moniclet, name? or
                  alternatively, the ramparts or fortifications (L.
                  moenia-ium) clet (unknown), to mass/I build (Fr.
                  masser; L. f. massa-ae, a lump, mass; It. f. massa,
                  mass, bunch;, maso, boulder)] Note: Hiner, Hinera,
                  Hinerv ( L. hinnio-ire, to neigh, whinny) is a name
                  mentioned at Z1205, Z1083, Z1405, Z1639, Z1628, the
                  first wrappings of the Zagreb Mummy. The Perugia
                  Cippus appears to be identifying Hinera as a queen of
                  the valley of Fiesole / Florence, and, if this is
                  correct, we have an exciting link in another document,
                  the Zagreb Mummy, whose person may have been Hinera.
                  This prospect, of course, is tentative until the
                  cippus is proofed. K75
                  NAPER  SaRAN  CSL RII 8ALSTI  F [Translation: truly
                  (L. ne [nae]) throughout (L. per) or alternatively,
                  Naper, name?; they hoe/weed (L. sarrio [sario]-ire-ui
                  and -ivi); or alternatively, they make clear, make
                  bright (L. sereno-are) 44 of Rhea, old name of Cybele?
                  (L. Rhea-ae), you strengthened/fortified with a
                  palisade (L. vallo-are; 2nd pers. pl. imp.,
                  vallavistis) or alternatively, you were well, strong
                  (L. valeo, valere, valuisti); F belongs on the next
                  line] Note: CSL
                  appears to be a numeral. In Greek the sum would be:
                56. K79
                  (F)EL RINA HVT NAPER  PENEIS
                  [Translation: to the great queen (L. regina, f.; It.
                  regina, f.; Fr. reine, f.) high, lofty, eminent,
                  important (Fr. haut; hausser, to raise, lift) Naper,
                  name? of Peneis, place, River Peneus in Thessaly,
                  Greece, also the river god, Peneius, father of the
                  nymph Daphne?] K84
                  MASV  ACNINA  CLE Le  A8VNA FEL
                  [Translation: I mass (Fr. masser; (L. f. massa-ae, a
                  lump, mass; It. massa, f., mass, bunch) of the lamb
                  (L. agna-ae f., of a lamb, agninus-a-um) or
                  alternatively, Acnina, name; the key (L. f. clava-ae;
                  It. f. chiave; Fr. f. clé) there of Avona the
                  great (fel)] K92
                RINA MeLER SINIA IN TEMA ME [Translation: queen (L.
                  f. regina; It. f. regina; Fr. f. reine) of a
                  thousand/great many (L. milarius (millarius)-a-um; It.
                  millanta, adj.; Fr. millier) of Sinia (Siena?) in (L. in) the theme
                  (It. tema) or fear (It. tema, timore); (ME to line
                  107)] Note: the suffix, "ia," of SINIA identifies it as a
                  proper name. K97
                  (ME)R CN Le  FEL RINA  SIA SATENE [Translation: ) I
                  obtain/merit (L. mereo, and mereor) of Gnaeus (abbrev.
                  Cn) there (Fr. la, le) ; the great queen (L. f.
                  regina; It. f. regina; Fr. f. reine) whether, if (It.
                  sia) to yourself (L. se, sese) you hold (L.teneo,
                  tenere, tenui, tentum) or alternatively, Satene, name]
                  Note: CNL could be a Greek number whose sum equals
                  100.  K105
                  TESeNE ECA  FEL RINA RVRAS R [Translation: you point
                  out or alternatively, the design (L. designo-are, to
                  design); behold! (or adv., "this is") the great (fel)
                  queen (L. f. regina; It. f. regina; Fr. f. reine)
                  Roras, name, or alternatively, you bedew/moisten (L.
                  roro-are) Note the R goes on the next line] K110
                  (R)A VRA HE LV TESeNE RASNE CEI [Translation: the
                  defendant/party in a lawsuit (L. rea-ae, f. reus-i,
                  m.) she speaks, talks (L. oro-are; Palaic, wer) you
                  have/hold (L. habeo-ere) it (It. lo) the design or
                  alternatively, you design/point out (L. designo-are)
                  the Etruscan (Rasne) any, some (L. quae)] K117
                  TESeNS TEIS RASNES KIMeRS P
                  [Translation: designs (L. designo-are, to design) of
                  the gods (L. deus, divus; di [dii], divi) of the
                  Etruscans (Rasnes) the chimaera-ae, f (see the Chimaera of
                    Arezzo) (P to K123)] Note: TESeNS TEIS RASNES all agree in number,
                  suggesting that TESENS is a noun. K123
                  (P)EL RVTAS CVNA A8VNA MENA [Translation: the skin
                  (L. pellis-is; It. pelle; Fr. peau; peler, to skin)
                  you whirl around (L. roto-are; rotas, you rotate) she
                  conspires/takes an oath (L. coniuro-are) of Avona,
                  name she leads (It. menare; Fr. mener)] Note: See SPEL
                  at K152. K129
                  HE Se  NAPER  CI CN Le HAREV TVSE
                  [Translation: you have (L. habeo-are) itself, herself
                  (L. se, sese; It. si; Fr. se) Naper, name; who, which
                  (L. qui, quae, quod; It. chi; Fr. qui) CN (L. Cn,
                  Cnaeus-i, abbreviation of name, Cnaeus) there (le) or
                  alternatively this is a number, Greek, 100, CNL; to
                  draw out, empty (L. haurio, haurire) the leader, ruler
                  (L. dux, ducis) (End of side 1) 
 Lateral
                  side:  
 K146
                  FEL RINA (S to line K148)
                  [Translation: the great (Fel) queen (L. f. regina; It.
                  f. regina; Fr. f. reine)] K148
                SATINA SVCI (I from line K150)
                  [Translation: Satina I helped (help, to succor (L.
                  succurro-currere; It. soccorrere; Welsh, swcro) or
                  alternatively, associated, allied, an ally (L.
                  socia-ae, socius-a-um) ] 
 K150 E NESCI
  IP (IP to line K152); alternatively TF
                  [Translation: (E may be part of SVCI, K148) from (L.
                  e, ex) the ignorant? (L. nescio-ire, not to know, to
                  be ignorant; nescius-a-um, not knowing, ignorant,
                  unaware) or she did not know] See also K171 E NESCI. 
 K152 (IP)A or TFA
  SPE LANE [Translation: the two (L. duo-ae-o;
                  It. due; Fr. deux; Welsh, dau, dwy; Gr. Dyo; Persian,
                  do) you hope? (L. sperare; spes-ei, hope; It. sperare;
                  Fr. ésperer) of wool? (L. lana-ae) 
 K154 RI
  VOLVM
                  (8VLVM) [Translation: the matters (L. res, ri) of the
                  volume (L. volumen-inis, a scroll, book, wreath, fold;
                  It. volume; Fr. volume, bulk, mass, volume)] 
 K156 CHUAS (KFAS) FELaRI
  [Translation: the
                  end, dam, close (It. chiusa, f.) or alternatively, the
                  choice, alternative (Fr. choix, choisi, excellent) of
                  the great (fel) matters (L. res, ri) or alternatively,
                  the Felari] Note: See FELaR, FELaRA, FELaRE, sailing
                  ships? (L. velum-i, a sail; It. vellero, Fr. voilier,
                  sailing ship). 
 K159 RENERI EST [Translation: the
                  Reneri she is (L. sum, esse, fui, futurus)]
 
 K161 AC FEL RINA [Translation: indeed, and also (L.
                  ac) the great (Fel) queen (L. f. regina; It. f.
                  regina; Fr. f. reine)]
 
 K164 ACILVNE, possibly ACIL VNE
  [Translation: the eagle
                  (L. aquila-ae) the one one (L. unnus-a-um, unius, uni,
                  una; It. un, uno, una; Fr. Un, une; Welsh, un-au);
                  probably, northern (L. aquilonius-a-um), i.e., "the
                  great northern queen." The next word at K165 appears
                  to be the city of Turin, and this would be the
                  northern most city.] 
 K165 TVRVNE
  (SC to line 168)
                  [Translation: of Turone (Turin? L. taurinus-a-um, of
                  or like a bull; Taurinorum, Turin)] 
 K168 SCVNE SIA LVCI
  (I from line 171)
                  [Translation: the shame? (It. sconcio, m.)
                  alternatively, a people: Scone? Tuscone? whether (L.
                  sive, seu; It. sia; Welsh, ai, os; Fr. si que, soit
                  que) of the Lucans or alternatively of the location
                  (L. locus-i, place, region)] Note: Because of the
                  punctuation mark after TVRVNE the SC goes with K168.
                  Likewise the punctuation mark is after the I in LVCI.] 
 K171 E NESCI
  A R (R to line K173)
                  Translation: from, out of (L. e, ex) the ignorant? (L.
                  nescio-ire, not to know, to be ignorant; nescius-a-um,
                  not knowing, ignorant, unaware) to, at (L. a)] See
                  also K151 E NESCI. 
 K173 (R)VMI CaSa
  AVONAS (A8VNAS) [Translation: the
                  Romans (L. Roma-ae; It. Romano; Fr. Romain) of the
                  house (L. casa-ae) of Avonas, name; NAS from line
                  K176.] 
 K176 (NAS)
  PENaRIA (A
                  from K178) [Translation: of or for the provisions? (L.
                  penarius-a-um) or alternatively, a place, Penaria?] 
 K178 (A)
  AMA FEL R (R to line K181)
                  [Translation: to (L. a) she loves (L.amo-are) the
                  great (fel)] 
 K181 (R)INA
  AVO (A8V) II
                  [Translation:queen (L. regina-ae; It. regina; Fr.
                  reine); grandfather, ancestor (L. avus-i) II] 
  K183 RVR VNI
  E III [Translation: I
                  drop dew, moisten, bedew (L. roro-are) the goddess
                  Uni? by, from, out of III] 
 K186 SERIV II
                  AC L (L to line 188) [Translation: in ernest,
                  seriously (L. serio) II and also, and indeed (L. ac,
                  atque)]
 
 K188 (L)ARI Le
  RONCH
                  (RVNK)
                  [Translation: of the gods (L. lar, laris) there (le,
                  la) I prey, torment, gnaw upon (Fr. ronger; L. &
                  It. rodere) or alternatively, to swallow up (It.
                  ringolare – ringhiottire) or to recoil, fall back,
                  withdraw (It. rinculare; reculer; L. recello-ere)] 
 K191 VLeR LICH (LIK)
  CA [Translation: Oler,
                  name? (L. olor-oris, a swan; ulolo-are, to howl, yell,
                  of a place: to resound with howling) I bind (L.
                  ligo-are) or alternatively, Olerlich, name, by which
                  way, as far as (L. qua)] 
 K194 CECHASI (CEKASI) CHOLE (KVLE) [Translation:
                  anything (It. checchessia, anything, everything,
                  chicchessia, anyone, anybody; Fr. quelquechose) you
                  inhabit, cultivate (L. colo, colere)]
 (End
                  of Text) Probable
                  names and places in the text:
 Avonas - K12 STeLA
                  AVONAS (A8VNAS) SaLE LER CARV
 Avonas - K173 (R)VMI CaSa
  AVONAS (A8VNAS) Avones - K57.. LAR RAL Se A8VNES
 Avona - K123 (P)EL RVTAS CVNA A8VNA MENA
 Avona - K84 MASV
  ACNINA  CLE Le  A8VNA FEL Rasne - K24 RASNE SIPA AMA HENNA PER - name of the
                  Etruscans
 K110 (R)A VRA HE LV TESeNE RASNE CEI
 Rasnes - K117 TESeNS TEIS RASNES KIMeRS - Note:
                  teis is god, L. deus, divus
 Henna - K24 RASNE SIPA AMA HENNA PER - name of
                  Henna, city in Sicily?
 Romans - K173 (R)VMI CaSa
  AVONAS (A8VNAS) Queen Ruras - K29 XII FEL RINA RVRAS ARAS
 K105 FEL RINA RVRAS
 Perascem, Perugia - K35 (PE)RASCEM VLiM LE SCVL SVCI
 Queen Satina - K146 FEL RINA
                  (K148) SATINA SVCI
 Queen Sarina - K45 AVLE SI
  FEL RINA SARINA Queen Acilone - K161 AC FEL RINA (K164) ACILVNE -
                  Note: Luni is an Etruscan place, but this appears to
                  refer to the "northern queen: L. aquilonius-a-um,
                  northern. The next word is Turone, probably Turin, the northern city.
 Turin - K165 TVRVNE - "the northern"
                  Etruscan city, Turin.
 Luci, people of Lucas, city - K168 SCVNE SIA LVCI
 Clensi, gens - K52 (CL)ENSI - name
                  also appears on the Prince Metelus statue, AL-6.
 Clenarun, gens - K63 CLENaRVN KVLeRE
 Vosle, Fiosole, Faesulae - K65  KIEM 8VSLE
 Queen Hinera - K71 (FEL RINA) HINeRA CAPE MVNI - Hinera is
                  mentioned in the Zagreb Mummy, Z1205, Z1083, Z1405,
                  Z1639, Z1628
 Peneis - K79 (F)EL RINA HVT
  NAPER  PENEIS Sinia - K92 RINA MeLER SINIA
 CN, Gnaeus - K97 (ME)R
  CN Le  FEL RINA  SIA SATENE K129 NAPER
  CI CN Le HAREV TVSE Satene - K97...SIA SATENE
 Felari, gens - K156 CHUAS (KFAS) FELaRI
 Reneri, gens - K159 RENERI EST
 Use
                  of LAR and LER:
 General note: Both LAR and LER are used in this text
                  and also the Piacenza Liver. Both appear to
                  refer to the name, god. Because they both are in the
                  Piacenza Liver, the use of these names may be
                  something like this: Lar refers to gods of the air or
                  heaven and Ler may refer to gods of the underworld.
                  The Etruscan texts do not seem to use the terms
                  interchangably. LER is used in the Zagreb Mummy and
                  Script N. LAR does not appear in the Zagreb Mummy,
                  however.
 
 LER - K12...SaLE LER CARV
 LERI - K18 TE SANVOS (SAN8VS) LERI TEVeNS (TE8eNS) TEIS; Note: teis is god, L.
                  deus, divus and tevens appears to be divine, L.
                  divinus, adj. Thus Leri Tevens are divine gods.
 
 LAR - K57.. LAR RAL Se A8VNES
 LARI - K188
                  (L)ARI Le
   
                
 1) Images of Perugia
                  cippus: "cippo perugino," inv. com. n. 366, Museo
                  Archeologico Naziionale di Perugia, courtesy of la
                  Soprintendenza per i Beni Archeologici dell'Umbria,
                  http://www. archopg.arti.beniculturali.it 
  Return
              me to  Home
Launched
                  12.29.01Updated: 12.30.01; 10.17.02; 6.01.03; 6.08.03;
                  10.12.03; 5.29.05; 3.24.06; 7.28.06; 7.29.06; 9.18.06;
                  9.24.06; 9.26.06; 12.01.06; 12.14.06; 12.15.06;
                  12.19.06; 12.21.06; 12.22.06; 12.25.06; 5.01.08;
                  1.27.12
 
   Copyright
                  © 1981-2012 Maravot. All rights reserved.Copyright © 1981-2012 Mel Copeland. All rights
                  reserved.
 Use of the information on this page for publication in
                  any media is expressly forbidden without the prior
                  written consent of the author.
 | 
 |