|
Table 1, section 1A.2: Indo-European words as they relate to Etruscan. Notes: *Armenian W = West Armenian; E = East Armenian.
|
|
|
|
|
|
|
|
Etruscan |
|
amati, f. appearance,
shape; nAmarUpa
[n], name and form;
tan, tanoti,
tanute, extend, stretch,
spread, [pra], cause,
produce, show, betray
[vi] spread over,
sacrifice, produce,
effect, make, render
|
W-sh'nel;
E-zarkel
(Armenian)
kar (Avestan)
sâxtan, dorost
kardan, âmâde
kardan, to make;
kardan, anjâm
dâdan, to do;
dis, peykar,
barge, form [n]
(Persian)
|
forma, formowac,
shape (Polish)
kstalt [m.] shape,
form (Belarus)
vidas, shape, form;
seget, to do (Baltic
Sedovian)
|
kamno,
kataskeyazo,
kavisto, anagrazo
(Greek)
bëj, kryej, prodhoj,
to make; festë,
festim; krijoj,
formoj, fitoj, arrij,
to do (Albanian)
|
facio, facere, feci,
factum
|
gwneud (gwneuthur) to
do, make, manufacture,
render; ffurfio, to form,
construct; llunio, to
form, shape, fashion,
model, mold, frame,
construct, fabricate (Welsh)
ni, va. irr. will or shall
do, make (Scott)
ober [ran, rez, ra,
reomp, rit, reont, reer]
(Breton)
fare (Italian)
faire (French)
i (to do, Lydian)
aia, ai; taks (Hittite)
|
to make [<OE
macian], form,
[<Lat. forma], do
[<OE don],
sacrifice, help;
create, produce,
arrange
|
fac, Script Z19, Z29,
Z412, Z439, Z551,
Z614, Z629, Z727,
Z779, Z834, Z842,
Z1146, Z1337,
Z1352, Z1386,
Z1674, AN42
faca, Script Au90
fak, Script Z272;
FAKeR, Script
Z656, K-6
|
|
at, atati, -te, to walk
about, wander, run;
bhram, bhramati, to
wander, stroll, go
through, perambulate
|
sargardân budan,
âvâre budan,
gastan, to wander;
qalat, error
(Persian)
|
fabrykowac, fason,
forma, kazac,
made, marka,
produkowac, robic,
sporzadzac,
wyrob, zmusic
wytwarzac, to make (Polish)
|
periplanomai,
wander (Greek)
endem, bredh, eci i
shkujdesur, shëtit,
shëtis, dal nga
rruga, to wander
(Albanian)
|
vagor-ari, to wander;
vagio-ire, to whimper
facio, facere, feci,
factum, to make, form,
do, perform, cause,
appoint, change
|
crwydro, to wander,
stray, roam, ramble,
digress; gwibio, to
flash, flit, rove, ramble,
wander, hover (Welsh)
vagare, to wander, fare,
|to make, do, perform
(Italian)
errer, s'agarer, rôder,
divaguer, to wander,
faire, to make, do,
perform (French)
|
to wander [<OE
wandrian], ramble,
rove? whimper? to
make, form, do?
|
fak, Script Z272
FAKeR, Script
Z656, K6; see vac; see fai below
|
|
amati, f. appearance,
shape; nAmarUpa
[n], name and form;
tan, tanoti,
tanute, extend, stretch,
spread, [pra], cause,
produce, show, betray
[vi] spread over,
sacrifice, produce,
effect, make, render;
kal, kalayati (-te) &
kAlayati, to carry,
bear, do, make, cause,
produce, utter,
observe, notice, try,
examine, suppose,
think, regard, shake,
agitate, cast, fling,
seize, tie, fasten
|
W-sh'nel;
E-zarkel
(Armenian)
kar (Avestan)
sâxtan, dorost
kardan, âmâde
kardan, to make;
kardan, anjâm
dâdan, to do;
dis, peykar,
barge, form [n]
(Persian)
|
fabrykowac, fason,
forma, kazac,
made, marka,
produkowac, robic,
sporzadzac,
wyrob, zmusic
wytwarzac,
(Polish)
|
kamno,
kataskeyazo,
kavisto, anagkazo,
make (Greek)
bëj, krijoj, prodhoj,
hartoj, bëhem,
formoj, përipiloj,
marr, përgatit, fitoj,
caktoj, arrij, detroj,
supozoj, to make;
një punë, më punë,
veproj, punoj,
rregulloj; to do;
festë, festim, do
[muz.], do [n]
(Albanian)
|
facio-facere, feci,
factum
|
gwneud (gwneuthur) to
do, make, manufacture,
render; ffurfio, to form,
construct; llunio, to
form, shape, fashion,
model, mold, frame,
construct, fabricate (Welsh)
fare, to make, to do;
fai, 2nd pers. perf.
sing. pres. ind. (Italian)
faire, to make, do
(French)
aia, ai; taks (Hittite)
|
to make, to do
|
fai, Script Au71
|
|
vyAjay, -yati
to cheat, deceive;
chalay, -yati, pp.
{chalita} deceive,
cheat; enas, [n], sin,
crime, fault; vaiguNya
adj., bad quality, fault,
defect.
|
fariftan, gomrâh
kardan, to
deceive; estebâh,
ârang, mistake
[n] (Persian)
|
oszukiwac, to
deceive; blad, brak,
defekt, skaza,
uskok, usterka,
wada, wina, fault;
blad, mistook,
pomylic, pomylic
sie, pomylka, zle
zrozumiec, mistake
(Polish)
|
apato, exapato,
deceive (Greek)
gënjej, mashtroj,
gaboj, deceive
gabim, keqkuptim,
moskuptim,
lajthitje, mistake
[n] (Albanian)
|
fallo, fallere, fefelli,
falsum
|
hocedu, to cheat,
deceive, defraud,
delude; camgymrd, to
mistake, err;siomi, to dissapoint, dismay,
deceive, falsify, foil;
camsynied, to mistake;
methu, to fail, miss,
falter, mistake (Welsh)
fallare, to err, make a
mistake (Italian)
falloir, to be necessary;
faute [f], fault
(French)
|
to deceive [<Lat.
decipio -cipere
cepi -ceptum],
lead astray, cause
to be mistaken
[<ON mistaka],
disappoint, fail in,
be concealed
|
fal, Script Au95
fale, Script Z614,
Z629
|
|
x
|
x
|
x
|
x
|
fama-ae, f.
|
fama, f. fame; fame, f. hunger It.;
faim, f. hunger, fameux, adj. famous, Fr.
|
the talk, fame
|
fama, Script S-22
|
|
sasya; aSTi
[f], grain of seed;
varaTa [m], a kind of
grain; maNa, a certain
measure of grain;
zarAva [m.n.] a flat
earthenware dish; also
a measure for grain;
aSTi [f], grain of seed
|
E-spore, grain
(Armenian)
taoxma
[taoxman], grain
(Avestan)
dâne, jow, cine,
grain; xorâk, sur,
bazm, meal;
toxm, dâne,
barze, seed; hâg,
toxm, spore
(Persian)
|
wlonkno, zboze,
ziarno, grain
(Polish)
zrno, grain; sejati,
seed (Serbo
Croatian)
zierna (Belarus)
klennan, grainery;
maizis, barley;
ari, javas, cereal
(Baltic-Sudovian)
|
spora, seed; sitira,
grain (Greek)
farë, fillim,
bërthemë, seed;
kokërr, drithë,
grimcë, korrizë,
karakter, strukture,
grain; miell, misri,
meal (Albanian)
|
far, farris; Ceres-eris,
the Roman goddess of
agriculture; transf.,
bread, grain
filum-i, thread; transf.,
form, shape, texture;
granum-i, grain, seed
|
gronyn (grawn-nau)
[m], grain, atom,
granule, grape; blawd
(blodiau, blodion) [m],
flour, meal; can [m],
flour; paill [m], flour,
pollen (Welsh)
càilean [m.] a husk of
grain; meil, va. grind,
pulverise; spilgean [m]
(Scott)
grano, chicco [m],
grain; farina [f], flour
(Italian)
céréales, f. pl; grain;
farine [f], flour
(French)
táno (Tocharian)
|
grain [<Lat.
granum], meal
[<OE mael], spore
[<Gk. spora];
cereal, flour [<ME
floury, adj.]
|
far, Scripts Z180,
Z197, Z357, Z1027,
Z1040, Z1097,
Z1430, TC327,
Au43,
|
|
x
|
x
|
x
|
x
|
farcio, farcire, farsi, fartum
|
reimpire, It.
replir, Fr.
|
to fill
|
farsit, S-18
|
|
daivatas, adv. by fate
or chance;
daivaparAyaNa
adj., putting fate above
all [m], fatalist; daivya,
[n], divine power, fate,
destiny
|
sarnevest [n],
fate (Persian)
|
los, przeznaczenie,
fate (Polish)
|
moira, pepromeno,
fate, destiny
(Greek)
fat, e ardhme, orë
[fig], risk, vdekje,
fate [n] (Albanian)
|
fas
fasces, lictor's axe
|
damwain [f], accident,
chance, fate, luck;
ffawd (ffodion) [f],
fortune, fate, luck;
tynged (tynghedau) [f],
destiny fate, doom, lot (Welsh)
fato, sorte [m] (Italian)
destin, sort [m]
(French)
|
divine command or
law, fate [<Lat.
fatum], destiny [< Lat. destino-are];
risk (<Ital. risco]
|
fas, Script TC190
fasie, Script J11
|
|
vAhana, adj., carrying,
bringing [m], beast of
burden, vehicle,
wagon, ship, oar or
sail; plu, plavate, pp.
pluta, to float, bathe,
sail, vibrate, hover,
soar, fly, blow (wind)
|
badban, farvand,
sail [n]; kastirâni
kardan, to sail
savâri, ride [n];
savâr sodan, to
ride (Persian)
|
plynac, zagiel,
zeglowac, sail
(Polish)
|
pleo, plous, pani
ploiou, sail;
kaballikevo,
peripatos me
aftokinito, ride
(Greek)
lundron me vela,
lundroj, lëvizem,
ngadalë, drejtoj
anijen, shket, to
sail; vel, velë [n],
sail (Albanian)
|
veho, vehere, vexi,
vectum
|
hwylio, to sail,
prepare, order, embark;
mordwyo, to go by
sea, voyage, sail,
navigate; morio, to
voyage, sail, cruise,
navigate (Welsh)
far vela, veleggiare, to
sail (Italian)
faire voile, voguer, to
sail (French)
|
to carry, convey,
sail, [<OE segl]
ride, drive,
scud (sail swiftly
down wind)
|
fe, Script Z5, Z929,
Au67, AL-3
|
|
vihAyas, adj.,
powerful, vigorous;
tvakSIyaMs, very
vigorous; pAjasvant
adj., shining or
vigorous; tantumant,
adj., forming a thread,
uninterrupted, lasting
|
porzur,
zurmand,
nirumand, adj.
vigourous
dirpây, pâydâr,
lasting, adj.
(Persian)
|
trwaly, lasting
enrgiczny, pelen
wigoru, vigorous
(Polish)
|
dynatos, sthenaros,
vigorous; diarkis,
lasting (Greek)
i fortë, i fuqishëm,
energjik, i
vrullshëm,
vigorous, adj.
(Albanian)
|
vivax-acis
|
brwysg, adj. drunk,
vigorous; gwisgi, heini,
adj. brisk, lively, agile,
ripe; nwyfus, spirited,
lively (Welsh)
vigoroso, vigorous
(Italian)
vigoureux, vigorous
(French)
|
long lived,
enduring, lasting,
brisk, lively,
with energy [<Gk.
energeia, vigour],
vigorous [<Lat.
vigor-oris, force,
energy], nervy
[<OE, nervy]
|
feifes, Script Z1423
|
|
potha [m], blow, strike
with; han, hanti, hate,
jighnate, -ti, to smite,
beat, strike down, hew
off, hit pierce hurt; kal,
kalayati (-te) &
kAlayati, to carry,
bear, do, make, cause,
produce, utter,
observe, notice, try,
examine, suppose,
think, regard, shake,
agitate, cast, fling,
seize, tie, fasten;
ayasmaya, made of
iron; ayomaya [f], iron
|
âhan, octu, iron,
otu kasidan, to
make iron; ziba,
bâzâr,
nemâyesgâhe
kâlâ, fair
(Persian)
|
bic, strajk, struck,
uderzac, walic,
zapalic, strike;
niesc,
podtrzymywac,
przeniesienie,
przeprowadzic,
wozic, zasieg,
carry; bestia,
bydle, zwierze,
beast; kajdany,
zelazko, zelazny,
zelazo, iron;
grzecznie, jarmark,
jasny, piekny,
prawy, sluszny,
targ, targi,
uczciwie, uczciwy,
fair (Polish)
|
ferno, koubalo,
theto, bring; thirio,
ktinos, beast;
sidiros, sidero,
siderono, iron;
metafero, carry;
fero, bear; emporio,
trade (Greek)
bie, sjell, bind,
marr, shtyj, to
bring; ekspozitë,|
panair, shitje
bamirësie, fair [n];
hekur, pranga, iron
[n]; hekuros, to fit
with iron;
(Albanian)
|
ferio-ire, to strike,
knock, hit, esp. to
strike dead, slay, kiill;
fero, ferre, with perf.
tuli, supine latum, to
bear, bring, carry;
ferreus-a-um, made of
iron or like iron, hard,
unfeeling, cruel; ferrum
i, iron
Fiora river
|
anifail (anifeiliad) [m],
animal, beast; bwysfil
od-edd [m], beast, ogre;
milyn (milod) [m],
beast; bwrw (bwri), to
cast, shed, fling, pitch,
launch, strike,
suppose, pour; haearn
(heyrn-au) [m], iron;
ffair (ffeiriau) [f], fair,
exchange (Welsh)
fiera, a wild beast;
bestia [f], beast; fair,
trade, exhibition;
ferriera [f], ironworks,
iron mine; Fiora river;
town, Fiora (Italian)
ferrer, to fit with iron,
foire [f] fair, spree;
féru, adj. smitten; bête [f], beast (French)
|
to strike [<OE strican]? place,
Fiora river? also
mentioned in the
same section of
this script appears
to be the
neighboring town
of Canin (Canino);
iron; beast [<Lat
bestia]; iron [<OE
isern]; fair [<Lat.
feriae, holidays]
|
feira, Script Z1177,
Z1292
|
|
bRhanta
adj., great; vimahant
adj., very great.
|
bozorg, setabr,
meh, adj. great,
meh (n; deliri,
delâvari, arvandi,
valor [n])
(Persian)
|
duzy, wielki,
wspanialy, great
(Polish)
|
megalos, tranos,
spydaios, great
(Greek)
imadh, i famshëm,
kryesor, fisnik, i
shkëlqyer, great,
adj.; guxim, trimëri,
trim, vlerë, valor
[n] (Albanian)
|
valo-are, to be strong,
vigorous, in good
health, well; to have
force, avail, prevail, be
able, to be worth
|
mawr-ion, adj. large,
big, great, high (Welsh)
valere (Italian)
valoir (French)
wali, great (Hittite)
|
translated as adj.
"great," possibly
relating to Latin,
Italian.and French
verbs to be
worth, deserve, be
equal, as good as; more [<OE mara]
|
fel, Script Z530,
Z748, Z1378, TC90,
TC103, TC241,
TC307, K6, K46,
K67, K86, K92,
K107, K113, K131,
AB-1, AG-1, AN-12, BS-1, FE-1,
FT-2
|
|
vasman [n], cover;
puT, puTati, to fold or
cover; atka [m],
garment, veil; lightning.
tirarkarin [m], {riNI}
[f], veil, curtain;
avaguNThana [n],
veiling, a veil. {-vant}
veiled; tiray, -yati, to
veil, cover, hide,
restrain, oppress,
pervade, fill
|
puses[n],
puisândan,
pusidan, to
cover; penhân
kardan, nahoftan,
conceal; parde,
ruband, câdor, veil
[n] (Persian)
|
celowac, koperta,
okladka, okryc,
okrycie, oslonic,
pokrowiec,
pokryc, pokrycie,
polisa, powlec,
przykryc,
ubezpieczenie,
cover; ukrywac,
zataic, conceal ;
maskowanie,
przebrac sie,
przebranie,
zamaskowac,
disguise (Polish)
|
apokrypto, to
conceal; peplo,
kalyptra,
parapetasma, veil
(Greek)
i hedh vellon,
mbuloj me vel,
fsheh, makskoj, to
veil; vel, velo, veil
[n] (Albanian)
|
velo-are
|
gorchuddio, to cover,
veil; cuddio, to hide,
conceal, cloak, mask
(Welsh)
velare, to veil; coprire,
celare, to cover (Italian)
voiler, to veil; couvir,
to cover; cacher, to
conceal (French)
|
to cover [<Lat.
cooperio-operire
operui-opertum,
to cover up] veil [< Lat. velum],
conceal, disguise;
mask [<Ital.
maschera]
|
felara, Script TC80,
TC220;
FELaRA, Script
Z1192;
FELaRE, Script
Z1236;
|
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
place, Velcha, a
town of
Campania? see
velcia
|
felkes, Script
TC307
|
|
pitta [n], the bile
|
zahre, zardâb, gall
[n] (Persian)
|
zolc, bile (Polish)
|
choli, kakokefia,
bile, pikra,
bitterness (Greek)
hudhurim,
zemërim, bitterness
[n] (Albanian)
|
fel, fellis, the gall
bladder, gall, bite,
poison, venom,
bitterness; feles-is [f] a
thief, hence a cat
|
bustl-au [m], geri [m]
bile, gall; chwerwder
[m], bitterness, rancor,
acrimony (Welsh)
fiele [m], bile (Italian)
bile [m], bile (French)
|
bile [<Lat. bilis],
bitterness [<OE
biter]?
|
fels, Script Z1809
|
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Etruscan god overseeing augurs
|
Veltone (Feltvne) Script D-1
|
|
meSa [m], ram, sheep;
in Veda also a fleece or
anything woollen;
uraNa & urabhra [m],
ram (wool-bearer);
pradara [m], splitting,
rending; crack, crevice;
bhaGguray, -yati to
break, destroy; crisp,
curl
|
pasm, jâmeye
pasmi, wool [n];
sekastan,
sekândan, to break
pust, carm, xaz,
skin (Persian)
|
runo, stryzy,
fleece; welna, wool; granulowana
kokaina, kapitalny,
lupac, pekac,
pekniecie, rysa,
swietny, szczelina,
trzask, trzaskac,
break (Polish)
|
charamada, krotos,
ragizo, kroto,
crack; spazo,
break; malli, erio,
wool (Greek)
e lëkurë, skutë,
gëzof, vend i
fshehte, hide [n];
lesh, wool, [n]; lesh
i bagëtisë, fleece;
kris, kërcas, plas,
plasarit, to crack
(Albanian)
|
velus-eris, fleece, skin,
hide; feles-is [f] a
thief, hence a cat;
frango, frangere, fregi,
fractum, to break,
shatter
|
cnaif (cneifion,
cneifiau) [m], shearing,
fleece; cnu-au, cnuf-iau
[f], fleece; edau
(edafedd) [f], thread,
cotton, yarn, wool
chwiwgi [m], sneak,
thief, rogue; lleidr [m],
robber, thief; cracio, to
crack; torri, to break,
cut, hack, crop, dig,
incise, write (Welsh)
vello, fleece, fender, to
crack (Italian)
féler, to crack; veilén,
vellum; toison [f],
fleece; basane
[f], sheepskin, basil;
voleur [m] thief
(French)
hulana, wool (Hittite)
|
fleece [<OE
fleos]?, to crack,
break? wool [<OE
wull]; to crack [<OE cracian]
|
felus, Script TC108,
AN-1, AN-12,
AN31
|
|
eta, arrived, come;
eSya, to come, future;
gamadhyai, (dat. inf.)
to go or come; savidhI
kR, to bring near;
{bhU} come near; il,
{ilati}, come,
{ila3yati} be quiet, not
budge; at, atati, -te
to walk about, wander,
run, {sam} go or come
to
|
âmadan, rasidan,
to come; niyâ,
ancestor (Persian)
|
came, przybyc,
przyjsc, come;
przodek, ancestor
(Polish)
|
erchomai, come;
ftano, ekteino,
ekteinomai, ektasi,
reach; progonos,
ancestor (Greek)
filloj, vij, arrij,
bëhet, hyj, gjendet,
rezulton, to come
arrij, vij, lind, to
arrive; stërgjysh,
ancestor
(Alkbanian)
|
venio, venita, veni,
ventum, to come, to
happen, arrive, grow,
arise
|
dod (dyfod, dwad), to
come, become (Welsh)
venire, to come
(Italian)
venir, to come, arrive,
reach, happen, grow,
proceed, be descended
(French)
ta (Hittite)
|
to come [<OE cuman], to be
descended? arrive [<{OFr. ariver]See
veno (8env)
|
feni, Script M81
fenias, Script Au27
|
|
kal, kalayati (-te) &
kAlayati; to carry,
bear; do, make, cause,
produce, utter;
observe, notice; try,
examine; suppose,
think, regard as; shake,
agitate, cast, fling;
seize, tie, fasten;
observe, notice; try
|
bordan, hamrâh
dâstan, bedus
gereftan, carry
(Persian)
|
bore, cierpiec,
niedzwiedz,
podpierac,
podtrzymywac,
rodzic, znosic, bear
(Polish)
|
arkouda, fero,
basto, styrizo,
ypofero, genno,
bear (Greek)
lind, jap, prodhoj,
mbart, kam, mbaj,
duroj, shfaq, tregoj,
ruaj, sjell, siguroj,
to bear; mbart,
mbaj, kam,
transportoj, to
carry (Albanian)
|
fero, ferre, with perf.
tuli, supine latum,, to
bear, bring, carry;
porto-are, to carry
|
cywiain, to convey,
carry; garner; cario, to
carry, bear; cludo, to
carry, convey, port,
bear; arwain, to lead,
conduct, guide, carry
(Welsh)
portare, (Italian)
porter, (French)
ents, en'k, to bear
(Tocharian)
ber (Phryigian)
|
to bear {<OE
beran], carry;
[<Norm. Fr.
carier]?
|
fere, Script TC56
fersom, fersum
(fersvm), or fer som
Script Z1781
|
|
tandrAy, -yate
to grow or be weary;
klam, klAmyati, be
weary or languid
{klAmayati}, to tire,
exhaust, tired or
exhausted; jasuri
adj., exhausted, tired.
|
xaste, mânde,
bizâr, adj., mânde,
bizâr [n], weary
(Persian)
|
nuzacy, znuzony,
weary;
przemeczenie,
przemeczyc,
spowodowac
wielkie zmeczenie,
wyczerpac,
wyczerpujaca
praca, zmeczenie,
fatigue (Polish)
|
kourasmenos,
kourazo,
stenochoro, weary;
kourasmenos,
exantlimenos, tired;
kourasi, kourazo,
fatigue (Greek)
i lodhur, i këputur,
i lëshuar, i
mërzitshem,
weary, adj.
(Albanian)
|
fessus-a-um, weary,
tired, exhausted; fesa
aetas, old age;
vescor-ari, to eat, feed on, to use, enjoy
|
lluddedu, to tire,
fatigue, weary, exhaust,
fatigue, jade; hen, adj.
old, ancient, aged, of
old, antique (Welsh)
affaticare, annoiare,
stancarsi, to be weary
(Italian)
las, ennuyé, fatigué,
adj. (French)
|
weary [<OE
werian], exhausted
[<Lat. exhaurio
haurire -hausi
haustum, to draw
out, take away]; Note: FE-1 is used in context to feed.
|
fese, Script TC-1
fesi, AL-1, EN-1
|
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Fescennia-ae
|
x
|
a Faliscian town,
Fescennia? An
Etrurian town
famous for verse
dialogues
|
Fesni, Script Z929
See also Phesnes,
Q376, Q388
|
|
Anandotsava
[m], feast of joy; maha
[m], feast, festival;
devavIti [f], a feast or
meal for the gods;
psaras [n], food, feast,
enjoyment; to holiday
parvan
|
mehmâni, jasn,
xosgozarâni, feast
[n]; jasn, sur,
festival; ruze
bikâri, holiday
(Persian)
|
biesiada, festyn,
fetowac,
podejmowac,
swieto, ucztowac,
feast (Polish)
|
trapezi, fagopoti,
glenti, apolambano,
chotainno, feast;
argia, holiday
(Greek)
ditë ppushimi,
festë, ditë feste,
verim, holiday [n]
(Albanian)
|
festus-a-um, of a
holiday, festive; of
people, keeping a
holiday; n. as subst., a
feast
|
dydd gwyl, festival,
holiday; gwyl [m],
holiday, festival, feast,
recess, fet (Welsh)
festa [f] festino [m],
fest, holiday (Italian)
fête [f], fest, holiday
vetir, to clothe, to
dress (French)
|
feast [<Lat,
festum], holiday
[<OE halig daeg]
|
fet, Script Z1430,
TC80
|
|
tana, offspring, child;
tanas [n], posterity,
offspring; jA [m.f.],
offspring; tyajas
[m], offspring,
descendant
|
farzand, zahâk,
offspring; nezâd,
mosâbeque [n],
race; bacehâ,
farzandân,
kudakân, children
(Persian)
|
potomek,
potomstwo,
offspring (Polish)
|
gonos, apogonos,
offspring; paidia,
children, genia, race
(Greek)
filiz, pasardhës,
përfundim,
rezultat, pasojë,
pjellë, thark,
offspring [n]
(Albanian)
|
fetura-ae [f], fetus-us
[m], the bringing forth
of young, hatching;
filia-ae [f], daughter;
filius-i [m], son; genus
-eris, birth, descent,
origin, race;
|
bragad [f], army, battle,
offspring; epil [m],
offspring, brood,
progeny; esillydd-ion
[m], offspring,
descendant; hil-iau [f],
race, lineage, posterity,
brood, progeny,
offspring descent
(Welsh)
progenie [f], figlia [f],
daughter, figlio [m],
son (Italian)
progéniture [f], enfants
[m] offspring; fille [f],
daughter; fis [m], son
French)
cin, a kind (Phrygian)
|
the bringing forth
of young,
breeding; meton.,
brood [<OE brod],
offspring [<OE
ofspring]
|
fetra, Script Z489
feture, Script HA-3;
fetos, fetus (fetvs) | |