|
Table 1, section 1D: Indo-European words as they relate to Etruscan. Notes: *Armenian W = West Armenian; E = East Armenian.
|
|
|
|
|
|
|
|
Etruscan |
vidatha, council;
pAriSada, the
attendants of a god |
bozorgtar,
mehtar, elder,
adj., anjoman,
sowrâ, council
[n]; senâ, senate
[n] (Persian) |
senat, senate;
odwiazywac,
rozwiazywac,
untie (Polish) |
ikikiomenos, geros, suunod
(Greek)
senat, senate;
zgjidh, to untie
(Albanian)
|
senatus-us [or-i] a
council of elders, the
Senate; senatus [senati]
consultum, a formal
resolution of the
Senate; senectus-a-um,
old age [f]; senecta-ae,
old age; nodo-are, to
knot; dissolvo -solvere
solvi -solutum, to
loosen, undo, destroy
|
senedd-au [f], senate,
parliament; hynafgwr,
[m], old man, elder;
datod, to undo, untile,
loose, dissolve (Welsh)
seanadh [m], synod
(Scott)
senato [m] senate
house; annodare, to
knot, tie; snodare, to
untie, loosen, undo,
snodarsi get untied
(Italian)
sénat [m] dénouer,
untie (French)
|
elder [<OE eldra],
council of elders,
senate; to undo,
untie? |
SeNATA, Script
R381
SeNATE, Script
Q717, R584;
SeNATES, Script
Q717, R584 |
|
sanaj, sanaka (ablat.)
adj. old, ancient; jIri
[f], old age; Azina,
jUrya, adj., aged; mah,
great, mighty, strong,
abundant, old, aged [f],
the earth, ground, soil,
land, etc.
|
hano (Avestan)
kohan, sâlxorde,
pir, old, adj.;
bâstâni, kohan,
dirine, adj.,
bâstâni [n],
ancient
(Persian)
|
star, starinski
(Serbo-Croation)
dawny, stary
(Polish)
stary (Belarus)
|
henne (Greek)
vieç (Albanian)
|
senex, senile, aged;
senectus-a-um, old age
[f]; senecta-ae, old age
|
hen, adj. old, ancient,
aged; oedrannus, adj.
aged, old (Welsh)
aosda, aged; sean,
adj. old, aged, ancient
(Scott);
kozh, yen (Breton)
senato [m], senate;
senilita, senility;
vecchio, old; snidare, to
drive out, unbarrow
(Italian)
sénat [m], senate;
sénile, adj. senile;
vieux, vielle [m], old
age, elderly, adj.
(French)
ksaise, old (Tocharian)
|
old [<OE eald],
aged [<Lat. aetas
-atis [f], age]]
|
SeNIMO
(SeNIMV),
or snimo, Script
N63 |
|
|
|
|
|
sentina-ae, bilge-water, rabble, dregs of the population
|
Santina, a name
|
Sentina, man's
name
|
Sentina, Script LS-1
|
|
saptatha, saptama [f], the seventh.
|
haft, adj., [n],
seven; jodâyi,
duri, gosixtegi,
separation [n]
(Persian)
ewt'n (Armenian)
|
siedem, seven;
indywidualny,
oddzielick,
oddzielny,
osobny, rozlaczyc,
wziac, separacje,
seperate (Polish)
septyni
(Baltic-Lithuanian)
|
epta, seven;
chorizo,
diachorizo,
choristos, separate
(Greek)
shtatë, seven
(Albanian)
|
separo-aro, to sever,
separate, consider or
treat separately;
septem, seven; diu,
adv. by day, for a long
time; rivus-i [m]
stream; saepio, saepire,
saepsi, saeptum, to
hedge in, enclose,
surround, confine;
saeptum-i, enclosure
where the Romans
voted at the comitis;
saepe, often,
frequently
|
didoli, to separate,
segregate, insulate;
gwahanu, to divide,
part, separate; neilltuo,
to separate, isolate, set
apart; ymrannu, to
divide, part, separate,
diverge, ramify; saith,
adj. seven (Welsh)
separare, to separate,
to part; giorno,
giornate, day;
sette, seven; spesso,
often; (Italian);
séparer, to divide,
separate; jour [m], day;
diurne, adj. diurnas,
day; rio [m] brook,
creek; sept, seven; rive
[f], bank, shore, strand;
souvent, often
(French)
sukt (Tocharian)
|
seven,[<OE
seofan], seventh
day or seventh
river, enclosure;
possibly a name,
Seprius
|
sep rio (sep riv) or
sep dio, sep diu,
(sep div);
Script K43
sepi, Script Z1088
|
|
khan, khanati, -te, to
dig, dig up, delve,
bury; dhA, dadhAti,
dhatte; dadhati, -te,to
put, set, lay, think of,
cause, bear, set upon
(esp. the fire), hide,
conceal, covercause to
be laid in, shut up
|
nikañte [ni-kan],
to bury; daxma [-],
grave (Avestan)
bexâk sepordan,
to bury; sepordan
= entrust, resign,
surrender
(Persian)
|
pochowac,
pogrzebac,
zakopac, bury
(Polish)
|
thabo, bury
nekrotafeio,
cemetery (Greek)
groposje, varrim,
burial; shtie në
gropë, varros,
gropos, fsheh, fus,
rras, to bury
(Albanian)
|
sepelio-pelire-pelivi
and pelti-peltum, to
bury, ruin, destroy;
sepulchra-orum,
cemetery
|
claddu, to bury,
entomb, inter; claddfa,
(claddfeydd) [f], burial
ground, cemetrery;
golo, to conceal, bury;
bedd-au-i [m],beddrod
au [m], grave, tomb,
sepulcher (Welsh)
sepolcreto [m],
cemetery; sepolcro
[m], sepulcher (Italian):
sépulcre [m],
sepulcher; cimetière
[m], cemetery (French)
|
to bury [<OE
byrgan], to ruin,
destroy, buried;
possibly "I
separate of / from
them" (see "sep"
above)
|
SEPeLES, Script
Q369 |
|
xziS, zeSati, to join,
connect; saMdhay,
yati, to put together,
join with, make peace;
mil, milati, to meet,
assemble, join, mix,
combine; yat, yatati,
te, to join, connect,
unite; tandra [n],
series, line; gaNa [m],
troop, crowd, host,
tribe, suit, retinue,
flock, series, line;
Avali [f], row, range,
series; niyut [f], team
of horses, series, row,
gift; tantra [n], loom,
the warp, anything
continuus, series
|
peyvastan,
hamkâri kardan,
to join; reste,
series, adj.
fesordan,
calândan
(Persian)
|
dolaczyc sie,
laczyc, polaczyc
sie, wstapic w
szeregi, join; ciag,
seria, szereg, series
(Polish)
|
enono, syndevo,
pairno meros, join
(Greek)
koleksion, seri,
radhë, varg, series
[n]; lidh, bashkoj,
futem,
bashkohem,
anëtarësohem,
shkruhem, kufizoj
me, shkoj me,
shoqërohem,
shrihet në, to join
(Albanian)
|
sero-serere, serui,
sertum
|
aesthu, to join; asio, to
join, piece, weld,
cement; cydio, to join,
connect, link; cyslltu,
to connect, join, link,
knit; uno, to join, unite,
affiliate; ymaelodi, to
become a member, join;
ymuno, to join, unite
(Welsh)
serrare, to join together
(Italian)
serrer, to press, to
tighten, to squeeze, to
crowd, close (French)
iukan, to yoke (Hittite)
|
to join [<Lat.
iungo, iungere,
iunxi, iunctum, to
join] together,
put in a row, unite
[<LLat. unire]
|
ser, Scripts
TC241, AH-1, S-15;
seramo, (seramv);
possibly a name,
Seramus; Script Z64
SeRAN, TC28,
K79 this may be
a reflexive verb,
"ran";
SEReN, Script L-1;
serev, seref
(SERE8), Script
N647, N738, N748;
seri, Script Z289,
Z462, Z463,
Z543, R359
ser phoe
(SERPHVE), Script
Z1168;
sero (serv) S50
|
|
prasphuTa, manifest,
clear; dhArapUta, clear
as water; suprakAza,
very bright or clear;
cikit, visible, clear;
prasannAtman, of
gracious or tranquil
mind
|
ârâmes, âsudegi,
serenity [n]
pâludan, rowsan
kardan, to clarify;
ârâm, âsude,
bijonbes, tranquil,
adj. (Persian)
|
oczyscic,
wyjasnic,
wyklarowac,
clarify; cichy,
sielankowy,
spokojny, tranquil
(Polish)
|
galinio, iremos,
katharos, satis,
katharizo, clear
(Greek)
shapem, spastroj,
qëroj, to clarify, i
qärtë, i qetë,
serene, tranquil (Albanian)
|
sereno-are
|
egluro, to make clear,
explain, clarify; clirio,
to clear; teru, to clear,
refine, clarify; distaw,
silent, quiet, reticent;
llonydd, quiet, still,
placid; tawel, quiet,
calm, still, tranquil
(Welsh)
bith, adj. quiet,
tranquil, silent (Scott);
sereno [m], serene
(Italian)
serein, adj. serene,
placid; sérénité [f]
serenity (French)
parkunu, to clear;
parkui, pure, clean
(Hittite)
|
to make clear
[<Lat. clarus-a
um, clear, bright],
make bright, fair
weather, eclair, a
pastry [<OFr.
esclair, lightning]
serene, quiet
[<Lat. quietus-a
-um, resting]
|
SeREN, Script
Z-1, Z-5, Z29,
Z170, Z180,
Z336, Z1021,
Z1846, Z1861;
SERReN, Script S22 |
|
dadhidrapsa [m], whey
of sour milk; gorasa
[m], cows milk, milk;
kSIra [n], milk (also of
plants); Udhasya,
milking; n. milk
|
sir, milk [n],
dusidan, to milk
(Persian)
|
serwatka, whey
(Polish)
|
gala, armego, milk
(Greek)
hittë, thartor,
whey; lëng,
qumësht, gji, milk
mjel, jap qumësht,
to milk (Albanian)
|
serum-i; lac-lactis, milk
|
maidd (meiddion) [m],
gleision, whey; blith
-ion [m], milk; llaeth
(lleithion) [m], milk,
buttermilk (Welsh)
siero del latte, whey;
siero, serum; latte [m],
milk (Italian)
petit-lait [m], whey;
lait [m], milk; sérum,
serum (French)
|
whey [<OE
hwaeg]; see also,
"ser," .i.e., "we
join together";
milk [<OE milc]
|
serom (servm),
Script Z1153 |
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
Seriphus, island in
the western
Cyclades? See ser
above.
|
serphoe
(SERPHVE), Script
Z1168 |
|
SaSTha [f], sixth; the
sixth hour of the day
|
sasom, sixth [n]
(Persian)
|
szosta czesc,
szosty, sixth
(Polish)
|
i gjashtë, sixth
(Albanian)
|
sextus
|
chwech, six, chweched,
adj. sixth (Welsh)
sesto, adj. [m] (Italian);
sieziéme (French)
|
sixth [<OE siex,
six]
|
sesto, sestu (sestv),
Script Q209, Q224 |
|
sad, sIdati, to sit, seat
one's self (esp. for a
sacrifice), lie down,
around or in wait for,
be overcome, fall into
trouble, distress or
despair, decay, vanish;
sthA, tiSThati, -te, to
stand, stay, stop,
remain, wait; As, Aste,
to sit, seat one's self
on, settle down, keep
quiet, rest, lie, dwell,
stay, remain
|
âste [âh, åñh]
(Avestan)
nesastan, to sit
(Persian)
|
sat, sate
(Serbo-
Croatian)
sat, siadac,
siedziec, sit
(Polish)
siadac, v. imp., sit
down; siadziec, v.
imp., sit (Belarus)
sesta, seat; sestun,
to sit (Baltic-
Sudovian)
|
kathomai (Greek)
ulem, rri ulur, rri
kllockë, qëndroj
(Albanian)
|
sedeo, sedere, sedi
|
eistedd, to sit, seat
(Welsh)
sedere, vt. (Italian)
siège [m], seat;
s'asseoir, to sit
(French)
aha-A (Lydian)
as- (Hittite)
asati, astti (Lycian)
|
to sit [<OE sittan]
|
seti, Script Z1835,
SEToM, SETuM,
(SETvM), Script
TC103
|
|
x
|
âyâ, xâh, yâ,
whether,
conj.(Persian)
|
czy, gdyby, jesli,
jezeli, o ile, if
(Polish)
|
ean, an, if (Greek)
në qoftë se, nëse,
conj.; vallë, prep.,
(Albanian)
|
sive and seu
|
ai, os, if, whether; pe,
conj. (Welsh)
se, (Italian)
si, adj. (French)
|
if [<OE gif],
whether [<OE
hwhether]
|
seo, seu (SEV),
Script Z359, Z396 |
|
x
|
x
|
x
|
Zeus (Greek)
|
x
|
x
|
Zeus, name of
Greek god?
|
seus, seos (SEVS),
Script Z336, Z446,
Z1591, Z1861
|
|
siv, sIvyati, -te, to sew
|
duxt
(Yagnobian)
duxtan, to sew
(Persian)
|
siti, sew;
vidi sev (sewn,
(Serbo-Croatian)
sewed, szyc, sew
(Polish)
syc, v. imp.
(Belarus)
shut (Baltic
Sudovian)
|
rabo, to sew;
syndevo, to join
(Greek)
qep, to sew; thur,
to stitch; ilik, syth,
thile, stitch
(Albanian)
|
suo, suere, sui, sutum,
to sew, stitch, join
together; suesco -
suescere, suevi,
suetum, to be
accustomed; sudo-are,
to sweat, to drip with
moisture
|
gwni, to sew, stitch
(Welsh)
fuaigh, stitch, knit,
connect (Scott)
suturare, vi, to stitch,
cucire, vi. to sew;
unire, vi., to join,
sudare, to sweat
(Italian):
coudre, piquer, to
stitch; brocher, to sew;
unir, joiner, to join,
suturer, to suture
suer [f] sweat (French)
|
to sew [<OE
seowian], to
stitch, join
together; to
sweat, to toil?
|
su (sf), Script
AP-1;
sua (sfa), Script
AF13, AJ-9:
sue (sfe), Script
Z122, Z224, Z412,
Z1809;
suem (sfem), Script
Z656, Z1835,
Z1770;
suis (sfis),
Script AP-1; note (1) |
|
tIkSNadaNDa,
bhRzadaNDa, adj.,
inflicting severe
punishment; dAruNa,
to be hard, rough,
harsh, cruel, severe
|
saxt, saxtgir,
saxtgir, bipirâye,
adj. severe
(Persian)
|
ostry, powazna,
srogi, surowy,
uporczywa, severe
(Polish)
|
spoudaios,
sobaros, serious;
afstiros, severe;
afstiros, blosyros,
stern (Greek)
i ashpër, i rreptë, i
sertë, i rëndë, i
vrazhdë, adj.,
severe; pupë, stern [n] (Albanian)
|
severus-a-um, grave,
serious, strict, stern,
hard; adv. severe
|
manwl, adj. exact,
precise, strict; caled
-ion, adj. hard, difficult,
firm, severe, harsh;
dygn, adj. hard, severe,
grievous, dire,
pernicious; egr, adj.
sharp, sour, severe,
savage; gerwin, adj.
rough, severe, harsh
(Welsh)
severo, adj. strict,
severe; sferrara, vt. to
unshoe a horse; to
deliver a blow; sviare,
to deviate, avert, lead
astray (Italian);
sévère, adj. severe;
éviter, to avoid, avert
(French)
|
Severus, a name of
an Etruscan queen
/ king; to be
severe; to turn
side, swerve [<OE
sweorfan], veer,
[<OFr. virer]
|
SeVERA (SeFERA), Script
K31; see SV8ERA,
Script Q372, Q391,
which is also used in
the context of a
name |
|
x
|
x
|
x
|
x
|
sullus-a-um, a swine
|
maiale, porco, [m]
swine (Italian);
porc, cuchon [m]
(French)
|
Sulla, a name?
|
Sula, (sfla), Script
TC19 |
|
x
|
âyâ, xâh, yâ,
whether,
conj.(Persian)
|
czy, gdyby, jesli,
jezeli, o ile, if
(Polish)
|
an, ean, kata poso,
whether (Greek)
në qoftë se, nëse,
conj.; vallë, prep.,
(Albanian)
|
si
|
ai, os, if, whether; pe,
conj. (Welsh)
se, (Italian)
si, adj. (French)
|
if [<OE gif],
whether [<OE
hwhether]
|
si, Script Q53,
Q283, Q303,
R40, R53, R173,
R195, G14, G45,
TC170, K46,
K52 |
|
x
|
âyâ, xâh, yâ,
whether,
conj.(Persian)
|
czy, whether
(Polish)
|
an, ean, kata poso,
whether (Greek)
në qoftë se, nëse,
conj.; vallë, prep.,
(Albanian)
|
sive, seu
|
ai, os, if, whether; pe,
conj. (Welsh)
sia, conj. whether
(Italian)
|
whether
|
sia, Script K107;
S-10 |
|
zuS, zuSati, to blow,
hiss (of a snake); hiss,
whistle, yell, gasp,
exert one's self,
endeavour; zvas,
zvasiti, zvasati, -te, to
blow, bluster, hiss,
whistle, snort, breathe,
sigh, gasp, groan
|
sut, nây [n], sut
kasidan, to whistle
(Persian)
|
gwizd, gwizdac,
gwizdek, whistle
(Polish)
|
sfyrigma,
sfyrichtra, sfyrizo,
whistle (Greek)
fishkëllej,
fërshëllej, to hiss,
whistle (Albanian)
|
sibilo-are
|
hisian (hisi-); hysian
hysio), to hiss, set on,
incite; chwythu, to
blow, fan, blast, inflate,
breathe, puff, hiss
(Welsh)
sibilare (Italian)
siffler (French)
|
to hiss [<ME hissen], whistle [<OE hwistlian]?
|
sib (si8), Script
N505, N563
|
|
x
|
bedingune,
bedinsân, azinru,
thus, adv.
(Persian)
|
tak, tak wiec, w
ten sposob, thus
(Polish)
|
etsi, thus (Greek)
kështu, kaq, në,
këtë mënyrë, pra,
si rrjedhim, thus
(Albanian)
|
sic
|
felly, adv. therefore,
so, thus, accordingly;
fel, conj, prep. like, so,
as that, thus, how
(Welsh)
cosi, come segue, thus
(Italian);
ainsi, adv., donc, thus;
thus far, jusqu'ici
(French)
|
so [<OE swa],
thus [<OE thus],
in this way, like
this, as follows, in
that case, to such a
degree
|
sic, Script Z357,
Z396, Z405,
Z1417; TC150,
TC179 |
|
kRpANa [m], sword;
[f], scissors, dagger,
knife; kSurikA} [f],
knife, dagger; zastra
[n], knife, dagger;
zastra [n] zastri,
zastrika [f], sword,
weapon
|
dasne, dagger [n]
(Persian)
|
sztylet, dagger
(Polish)
|
dikopo machairi,
dagger (Greek)
kamë, kryq
[poligr.] (Albanian)
|
sica-ae [f], dagger, dirk, ponaird
|
bidog-au [m.f.], dagger,
bayonet; dagr-au m],
dagger (Welsh)
daga, pugnate[f], style
[m] (Italian)
poignard [m] (French)
|
dagger [<ME
daggere], dirk
[<Sc. durk];
stiletto [<It. stilo]
|
sica, Script J52 |
|
x
|
x
|
Sycylia, Sicily (Polish)
|
x
|
Sicilia-ae [f] [Siculi]
orum [m. pl], Sicily;
Siculus-a-um, Sicilian;
|
x
|
Sicilian, Sicily?
|
Sical, Script Q795,
Q805 |
|
kAraNa, adj., cause,
reason, motive, sign,
mark, document,
proof; liGga [n], mark,
sign, emblem,
badge,characteristic,
proof, idol, gender;
cihva [n], sign, mark;
cihvay, -yati, to mark,
stamp, sign
|
nesâne, padide,
sign [n] (Persian)
|
godlo, objaw,
podpisac, reklama,
skinac, szyld,
wskazowka,
znaczyc, znak,
sign (Polish)
|
simeio, nevma,
pinakida, ypografo,
nevo, sign; simeio,
emporiko sima,
bathmos,
symeiono,
bathmologo, mark
(Greek)
firmos, nënshkruaj,
angazhoj, marr me
kontratë; bëj shenjë
to sign (Albanian)
|
signo-are, to sign;
signum-i, sign
|
arwyddo, to sign,
signify, connote,
indicate; llofnodi
(llawnodi), to sign;
marcio, to mark
(Welsh)
segno [m], sign; segnare
(Italian)
signe [m] sign; signer
(French)
|
to mark [<OE
mearc], inscribe,
to sign
|
sik, Script Z1787;
sikne, Script Z1835 |
|
adri [m], rock, stone,
esp. bruising or hurling
stone; mountain,
cloud; zAra [f],
mottled, spotted; [m],
a stone used at games;
pASANa [m]
|
sange âtaszane,
xârâ, sange xârâ,
flint [n]; partgâh,
cliff (Persian)
|
kamien do
zapalniczki,
krzemien, flint
(Polish)
|
tsakmakopetra,
flint (Greek)
gur stralli, gur
cakmaku, strall,
gurickë, flint
(Albanian)
|
silex-icis
|
fflint, flint; callestr [f],
flint; carreg (cerrig) [f],
stone (Welsh)
silice [f], flint (Italian)
silex [m], flint (French)
|
hard stone, flint
[<OE flint],
craig, rock, cliff
|
SILiCI, Script Z-1,
TC283 |
|
tUSNIbhAva [m],
silence; niHzabda, adj.
noiseless, silen;
silence; avyAhRta [n],
not speaking, silence
|
xâmusi, ârâmes,
silence [n]
(Persian)
|
cichy, milczacy,
silent (Polish)
|
erlent, adj. silent
(Albanian)
|
sileo-ere-ui
|
tawedog, adj. silent,
taciturn, reticent; tewi,
to be silent; distewi, to
be silent, calm, quiet,
to hush (Welsh)
silenzio [m] silence,
quiet (Italian)
silence[m], silence
(French)
|
to be still [<OE
still], silent, quiet;
hush [Prob. <ME
husht, silent]
|
sila, Script K6;
silar, Script TC213 |
|
zak, zaknoti, to be
able, assist
|
x
|
byc, be (Polish)
|
eimai, briskomai,
to be (Greek)
ekzistoj, jam,
gjendem, ndodhem,
gjej, vazhdoj të rri,
qëndroj, shkoj,
zhvillohem, to be
(Albanian)
|
sim
|
bod, to be, exist (Welsh)
sia (Italian)
sois (French)
asa, sa (Nesian, es), to
be (Hittite)
|
to be, 1st person
sing., subj.,"I am"
|
sim, Script Z1,
Z897, Z1192,
Q-1 |
|
x
|
harcand, garce,
vali, adv., conj.,
however (Persian)
|
inaczej, w inny
sposob, w
prezeciwnym
razie, otherwise;
jakkolwiek,
jednak, jednakze,
however (Polish)
|
omos, however
(Greek)
megjithatë, mirëpo,
prapseprap, por,
however
(Albanian)
|
sin; but if, if however
sino, sinere, sivi,
situm, to let alone
|
hagen, conj. but,
moreover, however
(Welsh)
sino, until, as far as, up
to, down to, as much
as (Italian)
sinon, else, or else,
otherwise, if not,
except, unless (French)
|
but if, if however;
without; to let
alone, leave, allow,
to let
|
sin, Script Z19,
Z245, Z255,
Z289, Z396,
Z405, Z516,
Z1073, TC266;
sina, Script Z805,
Z817;
sine, Script Z133
sinia, Script K100 |
|
x
|
parde, curtain [n];
parcin, band,
hedge [n]; bârhâ,
adv. often
(Persian)
|
czesto, often
(Polish)
|
sychna, polles
fores, often
(Greek)
|
saepe, often;
saepio, saepire, saepsi,
saeptu, to hedge in
|
aml (amal), adv. often,
adj., frequent, abundant
(Welsh)
sipario [m], a curtain;
spesso, often (Italian):
rideau [m], a curtain;
souvent, often (French)
|
often [<OE oft],
frequently; to
enclose, hedge in,
surround, confine
|
sip, Script ZB-1;
sipa, Script K26; see
sep |
|
x
|
gilâs, cherry [n]
(Persian)
|
czeresnia, wisnia,
cherry (Polish)
visnaitas (Baltic-
Sudovian)
|
kerasi (Greek)
qershi (Albanian)
|
cerasus-i [f], cherry
|
ceiriosen (ceirios) [f],
cherry (Welsh)
siris [f] (Scott)
cillegia [f] (Italian)
cerise [f], cherry
(French)
|
cherry [<Gk.
kerasos, cherry
tree]
|
sires, Script Z872 |
|
vananA [f], desire;
IpsA, eSTi; varasyA,
[f], wish, desire;
kAmita [n],
wish, desire; tAma
[m], longing, desire;
|
meyl, kâm [n],
ârzu kardan, to
desire (Persian)
|
chec, pozadanie,
pragnac,
pragnienie,
zyczenie, zyczyc
sobie, desire
(Polish)
|
thelo, chreiazomai,
anagki, want
(Greek)
dëshirë, lutje, urim,
wish [n]; dëshiroj,
dua, uroj, to wish
(Albanian)
|
| |